MOU za nacrt stabilizacije pomorskog i sjevernog fronta
Članak I: Prestanak pomorskih neprijateljstava i ukidanje blokade
Odmah smanjenje tenzija: Odmah nakon potpisivanja (T0), sve kinetičke operacije, ometanje elektroničkog ratovanja, pljačka brodova i agresivne zabrane unutar Perzijskog zaljeva, Hormuškog prolaza i Omanskog zaljeva prestat će na obavezan period od šezdeset (60) dana.
Prestanak isključenih zona: Sjedinjene Američke Države odmah će ukinuti svoju pomorsku blokadu svih iranskih trgovačkih luka. Istovremeno, Islamska Republika Iran će opozvati sve pomorske isključenja i prijetnje međusobnim prekidima za međunarodnu trgovačku plovidbu.
Obnova razina prolaza: Pravo prolaza i sloboda plovidbe bit će obnovljeni na pretpožarne razine. Trgovinski brodovi svih zastava posjedovat će nesmetan prolaz kroz Hormuški prolaz, isključivo pod uvjetima standardnog međunarodnog pomorskog prava i nediskriminacijskih sigurnosnih propisa.
Članak II: Zajedničke protumnene mjere i upravljanje preprekama
Demilitarizacija uskog grla: Unutar sedamdeset i dva (72) sata od T0, bit će osnovana Zajednička pomorska sigurnosna radna skupina (JMST) koja će se sastojati od inženjerskih jedinica iz regionalnih obalnih država i koju će nadgledati uzajamno dogovorena neutralna pomorska vlast.
Kinetička raščišćenja: Iran preuzima afirmativnu odgovornost za mapiranje, identifikaciju i sigurno uklanjanje svih pomorskih mina, improviziranih eksplozivnih naprava (IED) i fizičkih prepreka postavljenih unutar svojih teritorijalnih voda i označenih plovnih putova.
Razmjena telemetrijskih podataka: Kako bi se osigurala transparentnost i brzina, sve strane će dijeliti podatke iz sonara i hidrografije u stvarnom vremenu o pomorskim opasnostima unutar prolaza kako bi ubrzale punu trgovačku propusnost unutar prvih četrnaest (14) dana primirja.
12-čvorišna poveznica: Kako bi se potaknula usklađenost tijekom ovog 60-dnevnog razdoblja, američko Ministarstvo financija izdat će neposredne, obvezujuće iznimke od sankcija za trgovinu između Irana i dvanaest (12) suverenih nacija prema izričitom određenju Irana. Ove iznimke će obuhvatiti sirovu naftu, derivatima nafte i povezanim suverenim bankarskim/mehanizmima za poravnanje transakcija.
Ulaz likvidnosti: Paralelno, iznos od 24 milijarde USD trenutno zamrznutih iranskih stranih rezervi bit će deblokiran i prenesen na nadzirane račune radi trenutne makroekonomske stabilizacije. Preostali iznosi zamrznutih sredstava ostat će deponirani, uvjetno vezani za konačno izvršenje sveobuhvatnog nasljednog okvira JCPOA.
Sredstva za obnovu: Temeljna arhitektura za međunarodni fond za obnovu od 300 milijardi dolara bit će osnovana, s početnim administrativnim planiranjem koje započinje odmah kako bi se pripremila za raspodjelu infrastrukture nakon sukoba.
Članak IV: Sjeverna fronta i zaštita urbanih središta (Liban)
Opseg prekida: Paralelno s pomorskim deeskalacijom, sveobuhvatan prekid vatre od šezdeset (60) dana stupa na snagu duž granice između Izraela i Libana i okolnih regionalnih područja. Sva ofenzivna kinetička raspoređivanja između Izraelskih obrambenih snaga (IDF), Hezbola i povezanih regionalnih aktera odmah će prestati na T0.
Klasifikacija kinetičkog praga: Kako bi se osigurala otpornost na lokaliziranu taktičku trvenja, uspostavlja se stroga operativna razlika između manjih taktičkih sukoba i sistemskih kršenja:
Niska razina trenja:Lokalizirani sukobi malim oružjem, lakom pješačkom borbom na granici ili manja sigurnosna trenja neće predstavljati strukturno kršenje ovog MOU-a, iako će ostati podložna trenutnim lokaliziranim deeskalacijskim protokolima.
Visoka razina defekcije (veliki kalibar):Implementacija strateških, teških ili indiscriminantnih sustava oružja—uključujući, ali ne ograničavajući se na, balističke rakete, krstareće rakete, precizno vođene municije (PGM), tešku artiljeriju, čopore dronova i zračne napade—smatrat će se trenutnim, sustavnim kršenjem primirja.
Beirutska urbana zaštita: Svaki kinetički napad koji koristi sustave oružja visokog praga unutar gradskih granica Beiruta ili drugih gusto naseljenih civilnih urbanih centara izričito se klasificira kao indiscriminantna akcija protiv civilnog stanovništva, s ozbiljnim rizikom od potencijalnog kršenja međunarodnog humanitarnog prava.
Članak V: Provedive Garancijske Mehanizme
Okidač američkog utjecaja: Sjedinjene Američke Države djeluju kao eksplicitni sigurnosni jamac za Sjevernu Frontu. U slučaju da neovisna telemetrija ili neutralna promatranja potvrde prebjeg ili urbani napad visoke razine koji provode izraelske snage tijekom 60-dnevnog razdoblja, mehanizam provedbe se automatski aktivira.
Automatska suspenzija prodaje oružja: Nakon potvrde izraelskog kršenja visokog praga, Sjedinjene Američke Države odmah će suspendirati sve neodgovorene i aktivne transfere, prodaje, logističku podršku i isporuke ofenzivnog vojnog oružja, municije i kompleta za precizno navođenje Izraelu za preostalo trajanje faze MOU.
Reciprocna kontencija: Istovremeno, Iran će iskoristiti svoju stratešku moć kako bi osigurao da se Hezbollah i povezane regionalne jedinice strogo pridržavaju zabrane visokog praga, podudaranjem kontrole strateških sustava oružja na recipročnoj osnovi.
Članak VI: Višestruki nadzorni sloj (MSO)
Mobilizacija sredstava: Tijekom 60-dnevnog MOU, kontinuirani, nesmetani zračni i orbitalni nadzor održavat će se nad određenim zonama trenja (Plava linija/libanonsko kazalište i plovni putevi Hormuškog tjesnaca).
Atmosferski senzor razine: Praćenje u stvarnom vremenu provodit će se putem bespilotnih zrakoplova velike visine i dugotrajnosti (HALE) (npr. RQ-4/MQ-4C sustava) i zrakoplova za ranije upozoravanje (npr. E-2D Hawkeye) raspoređenih iz regionalnih pomorskih napadačkih skupina. Ova sredstva održavat će neprekidno, 24/7 radarsko i elektroničko obavještajno pokrivanje zračnog prostora i obalne granice.
Integracija orbitalne razine: Automatska verifikacija bit će dopunjena namjenskim preklapanjem konstelacije koristeći visoko ponovljive sintetičke otvorene radare (SAR) i telemetriju satelita kratkovalnog infracrvenog područja (SWIR) kako bi se osigurala kontinuirana vidljivost bez obzira na oblačnost, atmosfersku degradaciju ili elektronske protumjere.
Članak VII: Dijagnostika i atribucija kinetičkog potpisa
Standard forenzike otisaka: Kršenja visokog praga kinetičkog zamrzavanja (Članak IV) bit će potvrđena isključivo kroz fizičku dijagnostiku, eliminirajući subjektivne iskaze:
Telemetrija lansiranja:Svemirski infracrveni sustavi i radari za suzbijanje topništva moraju bilježiti jedinstveni termalni izbijanje i inicijalni balistički vektor bilo kojeg visokokalibarskog raketnog, topničkog, krstarećeg/balističkog projektila ili precizno vođene municije (PGM).
Forenzika udarca:Bespilotna zrakoplovna sredstva će koristiti elektro-optičko i SAR snimanje za provjeru mjesta udarca. Otisak detonacije—mjeren pomoću geometrije kratera, pomaka fragmentacije i akustičnih udarnih valova—bit će uspoređen s telemetrijom lansiranja kako bi se mapirao cijeli operativni ciklus od izvora do konačne destinacije.
Izolacija praga: Atribucijski stroj automatski će filtrirati niskotlačne trenje (paljba iz malokalibarskog oružja, laki taktički incijativi) uspostavljanjem strukturalnog dna: svaki kinetički udar koji daje radijus eksplozije ili termalni potpis ekvivalentan municiji koja premašuje 120 mm kalibra označit će automatsku sistemsku anomaliju.
Članak VIII: Decentralizirani sustav izvještavanja i izvršavanja
Kryptografski registar podataka: Sirovi podaci o telemetriji, koordinate praćenja izvedene iz telemetrije i forenzičke slike utjecaja koje zabilježi MSO bit će izravno unesene u nepromjenjivi, sinkronizirani registar podataka kojemu mogu pristupiti dodijeljeni osiguravači sigurnosti u stvarnom vremenu.
Prozor za verifikaciju od 60 minuta: Nakon otkrivanja anomalnog kinetičkog potpisa visoke razine, tehnička promatračka jedinica mora generirati automatizirani Forenzički Verifikacijski Paket (FVP) unutar šezdeset (60) minuta od utjecaja. FVP mora definitvno izolirati točnu koordinatu točke lansiranja i točku utjecaja.
Automatsko pokretanje kazne: Ako FVP potvrdi kršenje visoke razine koje potječe iz teritorija pod izraelskom kontrolom ili operativnih sektora, Sjedinjene Države odmah aktiviraju suspenziju oružja članka V. Uz recipročno, ako FVP potvrdi lansiranje visoke razine koje potječe iz libanonskog teritorija ili regionalnih granica posrednika, odgovarajući ekonomski izuzeci i ulaganja likvidnosti navedeni u članku III bit će odmah zamrznuta na najmanje četrnaest (14) dana po kršenju.