MOU jūrniecības un ziemeļu frontes stabilizācijas projekta

Amerikas Savienotās Valstis un Irānas Islāma republika, parakstot šo MOU, pasludina tūlītēju militāro operāciju pārtraukšanu visos frontē, tostarp Libānā, un apņemas no šī brīža nesākt nekādu karu vai militāras operācijas pret otru un atturēties no spēka lietošanas pret otru, nodrošinot Libānas teritoriālo integritāti un suverenitāti.

Amerikas Savienotās Valstis un Irānas Islāma republika apņemas cienīt viena otras suverenitāti un teritoriālo integritāti un atturēties no iejaukšanās viena otras iekšējās lietās.

Amerikas Savienotās Valstis un Irānas Islāma republika apņemas sarunāties un panākt galīgo darījumu ne vairāk kā 60 dienu laikā, pagarināms ar abpusēju piekrišanu.

Raksts I: Jūras ienaidības pārtraukšana un blokādes izbeigšana

  1. Tūlītēja deeskalācija: Efektīvi tūlīt pēc parakstīšanas (T0​), visas kinētiskās operācijas, elektroniskās karadarbības traucējumi, tirdzniecības izlaupīšana un agresīvi iejaukšanās pasākumi Persijas līcī, Hormuza šaurumā un Omāna līcī pārtrauksies uz obligātu sešdesmit (60) dienu periodu.
  2. Izslēgšanas zonu izbeigšana: Amerikas Savienotās Valstis nekavējoties izbeigs savu jūras blokādi pret visiem Irānas komerciālajiem ostām. Tajā pašā laikā Irānas Islāma republika atcels visas jūras izslēgšanas deklarācijas un draudus par iejaukšanos, kas vērstas uz starptautisko komerciālo kuģošanu.
  3. Satiksmes līmeņu atjaunošana: Pārvietošanās un brīvās navigācijas tiesības tiks atjaunotas uz iepriekšējiem konfliktiem pirms esošajiem. Komerciālām kuģu flotei no visām karogiem jābūt bezierobežotai pārejai caur Hormuza šaurumu, pakļaujoties vienīgi standarta starptautisko jūrniecības likumu un nediskriminējošo drošības noteikumu prasībām. Islāma Republika Irāna veiks pasākumus, izmantojot savus labākos centienus, lai nodrošinātu komerciālo kuģu drošu pāreju bez maksas 60 dienas tikai no Persijas līča uz Omanın jūru un atpakaļ.

II pants: Kopīgas mīnu pretpasākumi un šķēršļu cūkošana

  1. Demilitarizācija šaurumā: 72 stundu laikā pēc T0​ tiks izveidota kopīga jūrniecības drošības uzdevumu grupa (JMST), kas sastāvēs no inženiertehniskajiem vienumiem no reģionālām piekrastes valstīm un tiks uzraudzīta ar savstarpēji vienotu neitrālu jūrniecības iestādi.
  2. Kineētiskā attīrīšana: Irāna uzņemas apstiprinošu atbildību par visu jūras mīnu, improvizētu sprādzienbīstamu ierīču (IED) un fizisko šķēršļu kartēšanu, identificēšanu un drošu neitralizāciju, kas izvietoti tās teritoriālajos ūdeņos un noteiktajās kuģošanas steigās.
  3. Telemetrijas dalīšana: Lai nodrošinātu caurredzamību un ātrumu, visām pusēm jādalās ar reāllaika sonar un hidrogrāfiskajiem datiem par jūras briesmām šaurumā, lai paātrinātu pilnu komerciālās plūsmas apjomu pirmajās četrpadsmit (14) dienās pēc ugunspārtraukšanas.

III pants: Starpposmu ekonomiskā palīdzība

  1. 12 mezglu tilts: Lai motivētu atbilstību šajā 60 dienu logā, ASV Valsts kase izdos nekavējoties saistošus sankciju atbrīvošanas dokumentus tirdzniecībai starp Irānu un divpadsmit (12) suverēnām valstīm, kuras ir Irānas skaidri noteiktas. Šie atbrīvojumi ietvers neapstrādātu naftu, naftas atvasinājumus un saistītos suverēnus banku/transakciju norēķinu mehānismus. Kā daļa no gala vienošanās Irānas Islāmiskā Republika un Amerikas Savienotās Valstis atzīst sankciju izbeigšanas jautājuma kritisko nozīmi, kā minēts iepriekš, un izsaka savas nodomus nekavējoties risināt šos jautājumus sarunās, lai panāktu savstarpēju vienošanos par tiem.
  2. Likviditātes piekļuve: Tajā pašā laikā summa 24 miljardu USD apmērā, kas pašlaik ir iesaldēti Irānas ārvalstu rezervēs, tiks atbloķēta un pārvietota uz uzraudzītām kontiem tūlītējai makroekonomiskai stabilizācijai. Iesaldēto fondu atlikumi paliks noguldīti, nosacīti saistīti ar visaptverošā JCPOA sekotāja ietvara galīgo izpildi. Amerikas Savienotās Valstis apņemas pilnībā nodrošināt iesaldēto vai ierobežoto līdzekļu izmantošanu un... Uz iestatītajiem aktīviem Irānas Islāmiskajā Republikā pēc šī MOU īstenošanas. Šādi līdzekļi, neatkarīgi no tā, vai tie tiek saglabāti sākotnējā kontā vai pārvietoti, tiks padarīti pilnībā izmantojami maksājumiem jebkurai galīgajai ieguvēja, ko norādījusi Irānas Islāmiskās Republikas Centrālā banka. Amerikas Savienotās Valstis apņemas izsniegt visus nepieciešamos licenci un atļaujas attiecīgi.
  3. Rekonstrukcijas fonds: Tiks izveidots pamata arhitektūra 300 miljardu ASV dolāru starptautiskajam Rekonstrukcijas fondam, sākotnējā administratīvā plānošana sāksies nekavējoties, lai sagatavotos pēc konflikta infrastruktūras izvietošanai. Šī plāna īstenošanas mehānisms tiks pabeigts kā daļa no gala darījuma 60 dienu laikā. Visas nepieciešamās licences, atbrīvojumi un atļaujas, kas nepieciešamas attiecīgajiem finanšu darījumiem, tiks piešķirtas, izmantojot Amerikas Savienotās Valstis. Irānas Islāma Republika veiks dialogu ar Omānas Sultānātu, lai noteiktu nākotnes administrāciju un jūras pakalpojumus Hormuza šaurumā, apspriežoties ar citām Persijas līča krasta valstīm saskaņā ar piemērojamajiem starptautiskajiem likumiem un krasta valstu suverēnām tiesībām Hormuza šaurumā.

IV pants: Ziemeļu fronte un pilsētu aizsardzība (Libāna)

  1. Beigšanas apjoms: Paralēli jūras deeskalācijai, visaptverošs sešdesmit (60) dienu pamiera režīms stāsies spēkā visā Izraēlas-Libānas robežā un apkārtējās reģionālās teātros. Visām uzbrukuma kinektīvām izvēršanām starp Izraēlas Aizsardzības spēkiem (IDF), Hezbollahu un saistītajiem reģionālajiem dalībniekiem nekavējoties jābeidzas pie T0​.
  2. Kinektīvās sliekšņu klasifikācija: Lai nodrošinātu izturību pret lokalizētu taktisko berzi, tiek izveidota stingra operatīvā atšķiršana starp mazām taktiskām iesaistēm un sistēmiskām pārkāpšanām:
    • Zema sliekšņu berze:Lokalizētas, vieglo ieroču iesaistes, vieglo infanterijas robežu sadursmes vai mazi drošības konflikti netiks uzskatīti par strukturālu šo MOU pārkāpumu, lai gan tie paliek pakļauti tūlītējiem lokalizētiem deeskalācijas protokoliem.
    • Augsta sliekšņu dezertācija (liela kalibra ierocis):Stratēģisko, smago vai nesamērīgo ieroču sistēmu izvietošana—ieskaitot, bet neaprobežojoties ar, ballistiskajām raķetēm, kruīza raķetēm, precīzijas vadības munīciju (PVM), smago artilēriju, dronu baru un gaisa bombardēšanu—veidos tūlītēju, sistemātisku pamieru pārkāpumu.
  3. Beirūtas pilsētplānošanas saglabāšana: Jebkura kinētiskā uzbrukuma izmantošana ar augsta sliekšņa ieroču sistēmām Beirūtas metropolijas robežās vai citos blīvi apdzīvotos civilajos pilsētas centros skaidri tiek klasificēta kā nesamērīga rīcība pret civiliedzīvotājiem, nesot nopietnus starptautisko humanitāro tiesību pārkāpuma riskus.

Vīns V: Izpildāmi garantējošie mehānismi

  1. ASV ietekmes izsistēšana: Savienotās Valstis darbojas kā skaidrs drošības garantors Ziemeļu frontē. Gadījumā, ja neatkarīga telemetrija vai neitrāla novērošana apstiprina augsta sliekšņa dezertāciju vai pilsētas uzbrukumu, ko veikuši Izraēlas spēki, 60 dienu laikā tiek automātiski aktivizēts izpildes mehānisms.
  2. Automātiska ieroču pārdošanas apturēšana: Pēc augsta sliekšņa pārkāpuma apstiprināšanas no Izraēlas puses Savienotās Valstis nekavējoties apturēs visus gaidošos un aktīvos pārvešanu, pārdošanu, loģistikas atbalstu un uzbrukuma militārās tehnikas, munīcijas un precīzās vadības komplektācijas piegādes uz Izraēlu atlikušo MOU posma laiku.
  3. Atbilstoša ierobežošana: Tajā pašā laikā Irāna izmantos savu stratēģisko ietekmi, lai nodrošinātu, ka Hezbolla un saistītās reģionālās struktūras stingri ievēro augsta sliekšņa aizliegumu, panākot stratēģisko ieroču sistēmu ierobežošanu reciproka pamatā.

Vīns VI: Multilaterālais uzraudzības slānis (MSO)

  1. Resursu mobilizācija: 60 dienu MOU laikā pastāvīgi, nesamierināmi gaisa un orbītālo uzraudzības zonu segums tiks uzturēts virs noteiktajām saspīlēšanās zonām (Zilā līnija/Lībanas teātris un Hormuza šauruma tranzīta celiņi).
  2. Atmosfēriskā sensora līmenis: Reāllaika izsekošana tiks veikta, izmantojot augsta augstuma ilgstošas izturības (HALE) bezpilota gaisa kuģus (piemēram, RQ-4/MQ-4C grupas) un Nesošās gaisa agrīnas brīdināšanas platformas (piemēram, E-2D Hawkeye), kas tiek izvietotas no reģionālajiem jūras trieciena grupām. Šiem resursiem jānodrošina nepārtraukta, 24/7 radarā un elektroniskajā izlūkošanā (ELINT) sedz airspace un piekrastes robežas.
  3. Orbītālās līmeņa integrācija: Automatizētā verifikācija tiks papildināta ar veltītu konstelācijas pārklājumu, izmantojot augsthorizontālas sintētiskās apertūras radarus (SAR) un īssvītru infrasarkano satelīta telemetriju, lai nodrošinātu nepārtrauktu redzamību neatkarīgi no mākoņu pārsega, atmosfēras degradācijas vai elektroniskajām pretpasākumiem.

VII pants: Kinetiskās parakstu diagnostikas un atribūcijas dzinējs

  1. Kriminālistikas pēdu standarts: Augstās sliekšņa kinetiskā sasalšanas (IV pants) pārkāpumi tiks pārbaudīti tikai ar fiziskām diagnostikām, izslēdzot subjektīvus liecības:
    • Palaišanas telemetrija:Kosmosā balstītie infrasarkanie šūnu un pretbateriju radariem jāieraksta unikālie termiskie ziedi un sākotnējais balistiskais vektors jebkurai lielkalibra raķetei, artilērijas laukumam, krustojuma/balistiskajai raķetei vai precīzijas vadāmām munīcijai (PGM).
    • Ietekmes kriminālistika:Bezpilota gaisa resursi izmantos elektrooptiskās un SAR attēlveidošanu, lai pārbaudītu ietekmes vietas. Detonācijas pēda — mērīta katras ģeometrijā, fragmentācijas pārvietošanā un akustiskajās šokvētrās — tiks pārbaudīta pret palaišanas telemetriju, lai izveidotu visu operacionālo ciklu no izcelsmes līdz galapunktam.
  2. Sliekšņa izolācija: Atribūcijas dzinējs automātiski filtrēs zema sliekšņa berzes (nelielu ieroču uguns, vieglu taktisko kājnieku strīdus), izveidojot strukturālu grīdu: jebkurš kinetiskais trieciena efekts, kas rada sprādziena radiusu vai termisko parakstu, kas atbilst 120 mm kalibra munīcijai, tiks atzīmēts kā automātiska sistēmas anomālija.

VIII raksts: Decentralizētais ziņošanas un izpildes cikls

  1. Kriptogrāfiskā datu virsgrāmata: Neapstrādāta telemātika, telemātikas iegūtās izsekošanas koordinātes un forenziskie ietekmes attēli, ko iegūst MSO, tiks tieši nodoti nemaināmā, sinhronizētā datu virsgrāmatā, pieejamā reālajā laikā nozīmētiem drošības garantētājiem.
  2. 60 minūšu verifikācijas logs: Pēc anomālas augstas sliekšņa kinētiskās paraksta noteikšanas tehniskajai uzraudzības vienībai ir jāizstrādā automatizēts forenziskās verifikācijas komplekts (FVP) iekš 60 (sešdesmit) minūtēm pēc ietekmes. FVP ir jānosaka precīza iznākšanas koordināta un ietekmes punkti.
  3. Automātiskā soda aktivizēšana: Ja FVP apstiprina augstas sliekšņa pārkāpumu, kas izriet no Izraēlas kontrolētās suverēnas teritorijas vai operatīvajiem sektoriem, Amerikas Savienotās Valstis nekavējoties aktivizēs V raksta ieroču apturēšanu. Savukārt, ja FVP apstiprina augstas sliekšņa iznākumu, kas izriet no Libānas teritorijas vai reģionālajām proksiju robežām, atbilstošie ekonomiskie atbrīvojumi un likviditātes ieplūdes, kas noteiktas III rakstā, tiks nekavējoties iesaldēti vismaz četrpadsmit (14) dienas par pārkāpumu.

IX raksts: Asimetriskās kinētiskās finansēšanas pārtraukšana

  1. Uzreiz izpildāmā kapitāla iesaldēšana: Bet atbilstoši šī MOU parakstīšanai visu parakstošo valstu pusēm ir jānodrošina absolūta iesaldēšana visai specializētajai militārajai finansēšanai, operatīvajai likviditātei, ieroču komponentiem un loģistikas piegādes līnijām uz nevēlētiem bruņotām grupām, militārām grupām un asimetriskām proksijām, kas darbojas noteiktajās teātros.
  2. Finanšu vektoru audits: Reģionālie banku un darījumu attīrīšanas punkti, kas ir apstiprināti saskaņā ar III raksta sankciju atbrīvojumiem, tiks pakļauti automatizētiem finanšu audita protokoliem, lai nodrošinātu nulles kapitāla noplūdi vai novirzīšanu uz nevēlētajiem cīnītāju kontiem.

Raksts X: Civilās infrastruktūras un rekonstrukcijas korpuss (CIRC) cauruļvads

  1. Ieroču demontāža un reģistrācija: Lai novērstu tūlītēju ekonomisku displacement un destabilizāciju bijušajiem kaujiniekiem 60 dienu laikā, tiek izveidots lokalizēts "Demontāžas, demobilizācijas un reintegrācijas" (DDR) izmēģinājuma protokols. Nepakļautie kaujinieki, kuri formāli demontē un nodod vidējās un smagās ieroču sistēmas apstiprinātiem neitrāliem vērotājiem, būs tiesīgi uz tūlītēju pāreju uz Civilās infrastruktūras un rekonstrukcijas korpusu (CIRC).
  2. Kapitāla strukturālā pāradresācija: Mantojuma operatīvie līdzekļi, kas iepriekš izmantoti kinētiskajai apkopei, kopā ar sākotnējām piešķiršanām no 24 miljardu dolāru neatbrīvotajiem aktīviem un 300 miljardu dolāru Rekonstruktora fonda ietvara, tiks likumīgi pārdalīti uz Civilās darba stabilizācijas fondu.
  3. Nodarbinātības arhitektūra: Reģistrētām personām tiks formāli noslēgti līgumi kā civilajiem rekonstrukcijas darbiniekiem. 60 dienu MOU periodā CIRC šo komandu uzdos izpildīt augstas prioritātes civilās inženierijas un infrastruktūras atjaunošanas projektus, tostarp:
    • Civilo komunalpakalpojumu, elektroenerģijas tīklu un ūdens transporta tīklu atjaunošana, kas bojāta kinētisko darbību dēļ.
    • Atkritumu iztīrīšana un vitālo transporta maršrutu atjaunošana lielpilsētu centros, piemēram, Beirūtā un dienvidu robežas sektoros.
    • Atbalsts piekrastes inženierijas vienībām sauszemes loģistikas iestatījumos, kas saistīti ar Apvienoto jūras drošības uzdevumu spēku (JMST).
  4. Nerekrutēšanas un dezertēšanas aizsardzība: Jebkurš proxy punkts vai nevalstiska organizācija, kas apstiprināta kā aktīvi pārrakstījusies pārgājušajiem darbiniekiem vai iejaucoties CIRC algu maksājumos, tiks uzskatīta par sistēmiskām MOU pārkāpēm, izraisot tūlītēju, automātisku 14 dienu ekonomisko atlaidi uzņemšanas valsts zem VIII. punkta.

Raksts XI: Kodolieroču aizliegums

  1. Kodolsprādzienu politika Irānas Islāma Republika apstiprina, ka tā neiegādāsies un neizstrādās kodolsprādzienus. Amerikas Savienotās Valstis un Irānas Islāma Republika ir vienojušās atrisināt krājkrājuma bagātinātā materiāla novietošanu, pamatojoties uz mehānismiem, kas tiks savstarpēji apstiprināti saskaņā ar 7. punktā minēto grafiku, ar minimālo metodi, kas ir materiāla sajaukšana uz vietas IAEA uzraudzībā. Abas puses arī piekrīt apspriest bagātināšanas jautājumu un citus savstarpēji apstiprinātus jautājumus, kas saistīti ar Irānas Islāma Republikas kodola vajadzībām.

XII pants: Galīgo darījumu apstiprinās saistošs Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes lēmums.

  1. Amerikas Savienotās Valstis un Irānas Islāma Republika piekrīt, ka tiks izveidoti izpildmehānismi, lai uzraudzītu šī MOU veiksmīgu īstenošanu un nākotnes atbilstību galīgajam darījumam.