Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran, potpisivanjem ovog MOU-a, objavljuju odmah prekid vojnih operacija na svim frontovima, uključujući Liban, i obvezuju se od sada nadalje ne započinjati niti jedan rat ili vojnu operaciju jedni protiv drugih te se suzdržavati od upotrebe sile jedni protiv drugih, uz osiguranje teritorijalne cjelovitosti i suvereniteta Libana.
Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran obvezuju se poštovati suverenitet i teritorijalnu cjelovitost jedni drugih te se suzdržavati od ometanja unutarnjih poslova jedni drugih.
Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran obvezuju se pregovarati i postići konačni dogovor u maksimalno 60 dana, što se može produžiti uz međusobni pristanak.
Članak I: Prekid pomorskih neprijateljstava i ukidanje blokade
- Odmah smanjenje tenzija: Odmah po potpisu (T0), sve kinetičke operacije, elektronska vojna ometanja, trgovinske pljačke i agresivne zapljene unutar Perzijskog zaljeva, Hormuškog tjesnaca i Omanskog zaljeva prestaju na obavezan rok od šezdeset (60) dana.
- Prekid isključenih zona: Sjedinjene Američke Države odmah će ukinuti svoju pomorsku blokadu svih iranskih trgovačkih luka. Paralelno, Islamska Republika Iran će opozvati sve pomorske odluke o isključenju i prijetnje zapljeni koje se odnose na međunarodnu trgovačku plovidbu.
- Obnova razine prometa: Pravo na tranzit i sloboda plovidbe bit će obnovljeni na razine prije sukoba. Trgovinski brodovi svih zastava imat će nesmetan prolaz kroz Hormuški tjesnac, isključivo pod uvjetima standardnog međunarodnog pomorskog prava i nediskriminatornih sigurnosnih regulativa. Islamska Republika Iran osigurat će, koristeći najbolje napore, siguran prolaz trgovačkih brodova bez naknade 60 dana isključivo od Perzijskog zaljeva do Omanskog mora i obrnuto.
Članak II: Zajedničke protumjere za mine i održavanje prepreka
- Demilitarizacija ključne točke: Unutar devedeset i dva (72) sata od T0, uspostavit će se Zajednička pomorska sigurnosna radna skupina (JMST)—koja se sastoji od inženjerskih jedinica iz regionalnih obalnih država i koju nadzire međusobno dogovorena neutralna pomorska vlast.
- Kinetička razrina: Iran preuzima afirmativnu odgovornost za kartiranje, identifikaciju i sigurnu neutralizaciju svih pomorskih mina, improviziranih eksplozivnih naprava (IED) i fizičkih prepreka koje su raspoređene unutar njegovih teritorijalnih voda i označenih plovnih puteva.
- Razmjena telemetrije: Kako bi se osigurala transparentnost i brzina, sve strane će dijeliti podatke o sonarima i hidrološkim podacima u stvarnom vremenu koji se odnose na pomorske opasnosti unutar tjesnaca kako bi se ubrzao puni komercijalni protok unutar prvih četrnaest (14) dana primirja.
Članak III: Privremena ekonomska pomoć
- Most 12-node most: Kako bi se potaknula usklađenost tijekom ovog 60-dnevnog razdoblja, američko Ministarstvo financija će izdati trenutne, obvezujuće izuzeća od sankcija za trgovinu između Irana i dvanaest (12) suverenih nacija koje Iran eksplicitno odredi. Ta izuzeća će obuhvatiti sirovu naftu, naftne derivate te povezane mehanizme za bankarstvo/plaćanje. Kao dio konačnog dogovora, Islamska Republika Iran i Sjedinjene Američke Države priznaju kritičnu važnost pitanja ukidanja sankcija koja su spomenuta te izražavaju namjeru da odmah obrade ta pitanja u pregovorima kako bi postigli uzajamni dogovor o njima.
- Unos likvidnosti: U isto vrijeme, iznos od 24 milijarde USD trenutno zamrznutih iranskih stranih rezervi će biti deblokiran i prenesen na kontrolirane račune za hitnu makroekonomsku stabilizaciju. Ostatne svote zamrznutih sredstava ostat će u escrowu, uvjetno vezane uz konačno ostvarenje opsežnog nasljednog okvira JCPOA. Sjedinjene Američke Države preuzimaju obvezu da u potpunosti omoguće korištenje zamrznutih ili ograničenih sredstava i... Postavke imovine Islamske Republike Iran po provedbi ovog MOU-a. Takva sredstva, bez obzira na to jesu li zadržana na izvorном računu ili prenesena, bit će potpuno dostupna za plaćanje bilo kojem konačnom korisniku kojeg odredi Središnja banka Islamske Republike Iran. Sjedinjene Američke Države se obvezuju izdati sve potrebne dozvole i odobrenja sukladno tome.
- Rekonstrukcijsko sjemenje: Temeljna arhitektura za međunarodni Rekonstrukcijski fond vrijedan 300 milijardi dolara bit će formalizirana, s početnim administrativnim planiranjem koje započinje odmah kako bi se pripremilo za raspoređivanje infrastrukture nakon sukoba. Mehanizam implementacije ovog plana bit će finaliziran kao dio konačnog dogovora unutar 60 dana. Sve potrebne licence, odricanja i dozvole potrebne za relevantne financijske transakcije bit će odobrene od strane Sjedinjenih Američkih Država. Islamska Republika Iran će voditi dijalog s Sultanatom Omanom kako bi definirala buduću administraciju i pomorske usluge u Hormuškom tjesnacu u raspravi s drugim državama Perzijskog zaljeva, u skladu s važećim međunarodnim zakonom i suverenim pravima obalnih država Hormuškog tjesnaca.
Članak IV: Sjeverna fronta i zaštita urbanih centara (Liban)
- Opseg prekida: Paralelno s pomorskom deeskalacijom, sveobuhvatan šezdeset (60) dana prekid vatre stupa na snagu duž granice između Izraela i Libana i okolnih regionalnih pozornica. Sva ofenzivna kinetička raspoređivanja između Izraelskih obrambenih snaga (IDF), Hezbollaha i povezanih regionalnih aktera odmah će prestati na T0.
- Kinetička klasifikacija praga: Kako bi se osigurala otpornost na lokalizirane taktičke napetosti, uspostavlja se stroga operativna razlika između manjih taktičkih sukoba i sistematičnih kršenja:
- Nizak prag trenja:Lokalizirani, manji sukobi s oružjem, lakše pješačke precross-border sukobi ili manja sigurnosna trenja neće predstavljati strukturno kršenje ovog MOU-a, ali podliježu trenutačnim lokaliziranim deeskalacijskim protokolima.
- Visok prag defekcije (veliki kalibar):Raspoređivanje strateških, teških ili indiscriminacijskih sustava oružja—uključujući ali ne ograničavajući se na balističke rakete, krstareće rakete, precizno vođeno streljivo (PGM), tešku artiljeriju, jata dronova i zračne napade—ima za posljedicu neposrednu, sistemsku povredu primirja.
- Beirutska urbanistička zaštita: Svaki kinetički udar koji koristi sustave oružja visokog praga unutar gradskih granica Beiruta ili drugih gusto naseljenih civilnih urbanih središta izričito se smatra indiscriminacijskom akcijom prema civilnim populacijama, s ozbiljnim rizikom od kršenja međunarodnog humanitarnog prava.
Članak V: Provedivi mehanizmi jamstva
- Mehanizam pritiska SAD-a: Sjedinjene Američke Države djeluju kao izričiti jamac sigurnosti za Sjevernu frontu. U slučaju da neovisna telemetrija ili neutralno promatranje potvrde visoko pragovnu dezerterstvo ili urbani udar koji su izvršile izraelske snage tijekom 60-dnevnog razdoblja, mehanizam provedbe se automatski pokreće.
- Automatska suspenzija prodaje oružja: Nakon potvrde o izraelskoj povredi visokog praga, Sjedinjene Američke Države odmah će suspendirati sve predmete i aktivne transfere, prodaje, logističku podršku i isporuke ofenzivnog vojnog hardvera, municije i kitova za precizno navođenje Izraelu tijekom preostalog trajanja faze MOU.
- Uzajamna containment: Istodobno, Iran će iskoristiti svoju stratešku prednost kako bi osigurao da Hezbollah i povezani regionalni čvorovi strogo poštuju zabranu visokog praga, usklađujući containment strateških sustava oružja na uzajamnoj osnovi.
Članak VI: Višekratni nadzorni sloj (MSO)
- Mobilizacija resursa: Tijekom 60-dnevnog MOU, neprekidni, nesmetani zračni i orbitalni nadzorni pojas održavat će se iznad određenih zona trenja (Plava linija/Libanska zona i tranzitne staze Hormuškog tjesnaca).
- Atmosferski senzor razine: Praćenje u stvarnom vremenu će se provoditi putem bespilotnih zrakoplova velike visine s dugim trajanjem (HALE) (npr., RQ-4/MQ-4C nizovi) i platformi za rano upozorenje s nosača (npr., E-2D Hawkeye) raspoređenih iz regionalnih pomorskih udarnih grupa. Ova sredstva će održavati kontinuirano, 24/7 radarno i elektroničko obavještajno (ELINT) pokrivanje zračnog prostora i obalne granice.
- Integracija orbitalne razine: Automatizirana verifikacija bit će dopunjena posvećenim preklapanjem konstelacije koristeći radar sa sintetičkim otvorom (SAR) s visokim ponavljanjem i telemetriju infracrvenih satelita kratkog vala (SWIR) kako bi se osigurala kontinuirana vidljivost bez obzira na pokrivenost oblakom, degradaciju atmosfere ili elektronska sredstva za protumjeru.
Članak VII: Dijagnostika kinetičkog potpisa i motora atribucije
- Standard forenzičkog otiska: Kršenja visoke granice kinetičkog mirovanja (Članak IV) bit će potvrđena isključivo fizičkom dijagnostikom, eliminirajući subjektivno svjedočenje:
- Telemetrija lansiranja:Infracrveni niza i radari protivarničkog oružja trebaju zabilježiti jedinstveni toplinski procvat i inicijalni balistički vektor bilo kojeg visokokalibracijskog raketnog, artiljerijskog, krstarećeg/balističkog projektila ili precizno vođenog municije (PGM).
- Forenzika udara:Bespilotna zračna sredstva će koristiti elektro-optičku i SAR snimanje kako bi potvrdila lokacije udarca. Otisak detonacije—mjeren pomoću geometrije kratera, pomjeranja fragmentacije i akustičnih udarnih valova—bit će upoređen s telemetrijom lansiranja kako bi se mapirao cijeli operativni ciklus od izvora do krajnje destinacije.
- Izolacija praga: Motor atribucije će automatski filtrirati nisku frikciju (vatre iz malog oružja, lagane taktičke pješadijske sukobe) uspostavljanjem strukturnog praga: svaki kinetički udar koji daje radijus eksplozije ili toplinski potpis ekvivalentan ubojitosti koja prelazi 120mm kalibar signalizirat će automatsku sistemsku anomaliju.
Članak VIII: Decentralizirano izvještavanje i provedbeni ciklus
- Kryptografski Podatkovni Registar: Siromašni teleskopski podaci, podaci o praćenju izvedeni iz telemetrije i slike forenzičkog utjecaja zabilježene od strane MSO-a bit će izravno uneseni u nepromjenjivi, sinkronizirani podatkovni registar kojem će ovlašteni osiguratelji imati pristup u stvarnom vremenu.
- Prozor za Verifikaciju od 60 Minuta: Nakon otkrivanja anomalnog visokog praga kinetičkog potpisa, tehnička monitoring jedinica mora generirati automatski Forenzički Verifikacijski Paket (FVP) unutar šezdeset (60) minuta od utjecaja. FVP mora definitvno izolirati točnu koordinatu točke lansiranja i točku utjecaja.
- Automatski Okidač Kazne: Ako FVP potvrdi kršenje visokog praga koje potječe iz područja pod izraelskom kontrolom ili operativnim sektorima, Sjedinjene Američke Države odmah će aktivirati suspenziju oružja prema Članku V. Recipročno, ako FVP potvrdi lansiranje visokog praga koje potječe iz libanonskog teritorija ili područja regionalnih proksi, odgovarajuće ekonomske olakšice i ulaz likvidnosti navedene u Članku III bit će odmah zamrznute na minimalno četrnaest (14) dana po kršenju.
Članak IX: Prekid asimetričnog kinetičkog financiranja
- Odmah zamrzavanje kapitala: Na snagu od potpisivanja ovog MOU-a, sve potpisnice moraju provoditi apsolutno zamrzavanje izvoza, tranzita i doznaka svih specijaliziranih vojnih sredstava, operativne likvidnosti, komponenti oružja i logističkih opskrbnih lanaca prema oružanim grupama, milicijama i asimetričnim proksi grupama koje djeluju unutar odabranih arena.
- Revizija Financijskih Vektora: Regionalne banke i transakcijske točke autorizirane pod izuzećima sankcija Članka III bit će podložne automatskim financijskim revizijskim protokolima kako bi se osiguralo da nema izlijevanja ili preusmjeravanja kapitala na račune ne-državnih borbenika.
Članak X: Civilna infrastruktura i korpus za obnovu (CIRC) plinovod
- Dezintegracija oružja i registracija: Kako bi se spriječilo neposredno ekonomsko raseljavanje i destabilizacija bivših boraca tijekom razdoblja od 60 dana, uspostavljen je lokalizirani "Protokol o dezintegraciji, demobilizaciji i reintegraciji" (DDR). Ne-državni borci koji formalno dezintegriraju i predaju srednje i teške sustave oružja određenim neutralnim promatračima bit će podobni za neposredni prijelaz u Civilni korpus za infrastrukturu i obnovu (CIRC).
- Strukturna preusmjerenja kapitala: Naslijeđena operativna sredstva koja su se prethodno koristila za kinetičko održavanje, zajedno s početnim alokacijama iz 24 milijarde dolara neotpuštenih imovinskih rezervi i 300 milijardi dolara okvira Fonda za obnovu, bit će zakonito preusmjerena u Fond za stabilizaciju civilne radne snage.
- Arhitektura zapošljavanja: Upisane osobe bit će formalno ugovorene kao civilni radnici na obnovi. Tijekom 60-dnevnog razdoblja MOU-a, CIRC će ove timove isključivo rasporediti za izvršavanje projekata civilnog inženjerstva i obnove infrastrukture od visokog prioriteta, uključujući:
- Obnavljanje civilnih komunalnih usluga, elektroenergetskih mreža i mreža vodoopskrbe oštećenih tijekom kinetičkih akcija.
- Čišćenje ruševina i obnavljanje vitalnih arterijalnih transportnih ruta u metropolama poput Beiruta i južnih sektora granice.
- Podrška obalnim inženjerskim jedinicama u postavkama logistike na kopnu povezanim s Zajedničkom pomorskom sigurnosnom radnom skupinom (JMST).
- Obnavljanje civilnih komunalnih usluga, elektroenergetskih mreža i mreža vodoopskrbe oštećenih tijekom kinetičkih akcija.
- Odbrana od regrutacije i dezerterstva: Bilo koja proxy čvor ili ne-državna organizacija koja je potvrđena da aktivno ponovno regrutira tranzitne radnike, ili presreće isplate plaća CIRC-a, bit će smatrana u sistemskoj povredi MOU-a, što će pokrenuti trenutnu, automatsku 14-dnevnu obustavu ekonomskih olakšica domaće države prema Članku VIII.
Članak XI: Zabrana nuklearnog oružja
- Politika nuklearnog oružja Islamska Republika Iran ponovo potvrđuje da neće nabavljati niti razvijati nuklearno oružje. Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran su se dogovorile o rješavanju rasporeda materijala sa skladištem obogaćenim materijalom prema mehanizmima koji će biti dogovoreni u skladu s rasporedom navedenim u stavku 7, pri čemu će se minimalna metoda provesti na licu mjesta pod nadzorom IAEA. Obje strane se također slažu da će razgovarati o pitanjima obogaćivanja i drugim međusobno dogovorenim pitanjima vezanim za nuklearne potrebe Islamske Republike Iran.
Članak XII: Konačni sporazum će biti potvrđen obveznom rezolucijom Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda.
- Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran se slažu da će se uspostaviti izvršni mehanizmi za praćenje uspješne provedbe ovog MOU-a i buduće usklađenosti konačnog sporazuma.