Marta Kos: [00:00:03] Kako možemo osigurati da naši trgovinski i energetski linkovi budu sigurniji između Evrope i Azije? (.) Koje izazove moramo zajedno rešiti, i kako to može biti obostrana korist za sve nas? Dragi ministri, ekselencije, uvaženi predstavnici međunarodnih finansijskih institucija, prijatelji iz privatnog sektora, dame i gospodo, srdačno vas pozdravljam u ime Evropske komisije, a posebno komesara Josefa Sikela, koji bi voleo da bude ovde. Mnogi od vas ga poznaju, ali danas je u Brazilu.
Izvanredno je da u svetu koji postaje sve puniji sukoba, biramo da se krećemo zajedno u suprotnom pravcu, ka većoj saradnji. I to je suština platforme koju lansiramo. Evropa je kontinent trgovaca. [00:01:04] Ona je povezana sa ostatkom sveta gustim mrežama ekonomskih odnosa. Jedna petina BDP-a Evropske unije dolazi iz trgovine. (.) Dugo je ova trgovina bila poduprta pravnim i geopolitičkim svetskim poretkom koji je pružao stabilnost i predvidivost. (.) Danas, ta pretpostavka više ne važi. Danas, veze koje su stvorile prosperitet mogu postati i instrumenti prinude. Videli smo kako se trgovinske nerazmere koriste za vršenje pritiska. Videli smo kako se energetske veze koriste kao oružje. A nedavno, zatvaranjem Hormuškog moreuza, kakve su to uticaje imalo na sve nas. (.) Sve naše zavisnosti su sada na udaru ispitivanja. Zato postavljamo pitanja poput, možemo li verovati dobavljačima? Možemo li verovati serverima na kojima su naši podaci pohranjeni? (.) I možemo li verovati stabilnosti puteva, železnica, [00:02:07] i vozova? I možemo li verovati kablovima za prenos podataka kojima se transportuju naše robne i usluge? (.) Ta ista pitanja postavljaju se širom sveta. (.) Znamo da svetski trgovinski sistem koji je manje otvoren i prisiljen da gradi redundanse predstavlja gubitak za sve. (.) Ali postoje i mnoga područja gde možemo postići situaciju gde svi dobijaju. (.) Jedno od tih dobitaka je unapređenje transportnih i energetskih veza kroz Južni Kavkaz i Kaspijsko more. To koristi obe strane. Evropi i Centralnoj Aziji. Pruža pouzdanije opcije za sve nas. Odgovara na zahtev poslovnih lidera. Često mi kažu, obezbedite nam pouzdane alternative i doći ćemo. (.) Takođe odgovara na zahtev naših građana. Očekuju od nas da preduzmemo mere koje umanjuju rizik od šokova i ekonomskih poremećaja.
[00:03:10] Da postoji potražnja za većom trgovinom duž srednjeg koridora, savršeno je jasno. Rute prema severu kroz Rusiju su ozbiljno pogođene. Rute prema jugu su nepouzdane. (.) U isto vreme, Južni Kavkaz se pojavljuje kao novi pol stabilnosti. I izbori u Armeniji su upravo pokazali da put mira i saradnje takođe ima popularnu podršku. (.) Od 2022. godine, trgovina duž rute je povećana četiri puta. Videli smo kako evropske kompanije ulaze na tržište. Često ga koriste za transport elektronike, mašina ili industrijskih komponenti između Evrope i Kine. (.) Ipak, ne treba da mislimo na to kao na jednostavnu stazu sa Evropom i Kinom na suprotnim krajevima. To je ulazna tačka za globalnu trgovinu za svakoga duž ovog koridora. Prošlog septembra, na primer, Kazahstan je poslao svoju prvu komercijalnu pošiljku pšeničnog brašna duž ovog koridora sve do Njujorka. (.) [00:04:17] Ono što još uvek koči ovu alternativnu rutu je vreme isporuke i kapacitet. I dalje može potrajati predugo. Ponekad do 45 dana da se stigne od granice Kine i Kazahstana do Rumunije. (.) Do 45 dana. Ovo je ono čime želimo da se pozabavimo. Želimo to smanjiti na samo 15 dana. To je mnogo brže nego što bilo koji brod može stići do Evrope. (.) Zato smo sproveli opsežno istraživanje kako bismo identifikovali gde imamo uska grla koja treba proširiti i rupe koje treba popuniti. Istraživanje, koje se zasniva na radu međunarodnih partnera i finansijskih institucija, potvrđuje ono što mnogi u ovoj sobi već znaju. Sa pravom mešavinom ulaganja i reformi, ovaj koridor može zadovoljiti naše potrebe. (.) Ako sve uradimo kako treba, trgovinske tokove mogli bismo utrostručiti do 2030. godine i povećati pet puta do 2040. [00:05:18] I odlučni smo da to uradimo ispravno. Zajedno sa vama. (.) Ovo je ono o čemu se radi na platformi Konektivnost Agenda koju danas pokrećemo. Ona se oslanja na uspešan primer Koordinacione platforme Kaspijskog transportnog koridora, koja je započela krajem 2024. godine i pomaže u strukturiranju saradnje između EU i naših partnera u Centralnoj Aziji. (.) Platforma Konektivnost Agenda će sada podići našu saradnju duž celog koridora na viši nivo. Pomoći će nam da povežemo pojedinačne inicijative i razvijemo zajedničku viziju o povezivanju širom šireg regiona. A pomoći će nam i da izgradimo pipeline prioritetnih projekata koji zaista imaju značaj.
Takođe će pomoći u stvaranju uslova za mobilizaciju kapitala na velikim razmerama okupljanjem vlada, međunarodnih finansijskih institucija i privatnih investitora oko zajedničke investicione agende. (.) [00:06:19] Divno je videti toliko različitih zemalja predstavljenih u ovoj prostoriji, tačno 26. Zajedno, činimo most između Evrope, Južnog Kavkaza i Centralne Azije. (.) I zajedno sa međunarodnim finansijskim institucijama, kompanijama i investitorima, možemo se suočiti sa izazovima koje su naše studije identifikovale. Mnogi od tih izazova su fizički, kao što su nedostajući povezani links u železničkim i putnim mrežama, ograničenja kapaciteta i praznine u infrastrukturi.
Projekt železnice Haukoulo-Kapikoulé je takav primer. (.) To je projekat modernizacije i brze železnice u Turskoj koji povezuje zapadni deo Istambula sa glavnim železničkim graničnim prelazom u Bugarsku i Evropsku uniju. Smanjiće vreme putovanja i povećati kapacitet tereta između Evrope i Azije. (.) [00:07:20] Još jedan primer uklanjanja fizičkih barijera je rad koji obavljamo u Ukrajini i Moldaviji na unapređenju železničkog sistema. (.) Decenijama, njihov železnički sistem je koristio različite pruge od većine Evrope. Ova razlika stvara pravu prepreku. (.) Troši mnogo vremena, jer se dobra moraju prebacivati iz jednog sistema u drugi. (.) Jedan od projekata koji potpisujemo danas je sa Evropskom investicionom bankom. Pripremamo novu elektrificiranu evropsku standardnu železnicu od Unghenija u Moldaviji na rumunskoj granici do Kišinjeva, glavnog grada zemlje. Ona će se kretati pored postojećih pruga i povezati ih direktno sa novim teretnim terminalom u blizini moldavske prestonice. (.) Svi ovi projekti zatvaraju nedostajuće veze u našim naporima da povežemo Evropu i Aziju kroz brže, sigurnije i pouzdanije transportne rute. Zajedno sa našim partnerima iz Centralne Azije, takođe pokrećemo projekte čiste energije, [00:08:24] širimo digitalne mreže i razvijamo lance snabdevanja kritičnim mineralima.
Ostali izazovi koje treba da prevaziđemo su nedostatak regulative, različite procedure na granicama, nespojivi sistemi i ostala administrativna kašnjenja. Ovo rešavamo usklađivanjem pravila, povezivanjem carinskih sistema i prebacivanjem više procedura online. (.) Dobar primer je naš rad sa Međunarodnim trgovinskim centrom na proširenju postojećih i efikasnih digitalnih alata iz Centralne Azije ka našim istočnim partnerima ili sa Carinskim i logističkim centrom u Jerevanu. Pomažemo u izgradnji. (.) Oni olakšavaju i ubrzavaju procesiranje roba koje prelaze granice. (.) I na kraju, koristićemo platformu Agende za povezanost kako bismo zajedno radili na uklanjanju finansijskih prepreka. (.) Danas potpisujemo projekte sa EU doprinosom od preko 80 miliona evra, što može mobilisati više od 2 milijarde evra u investicijama u transport, energetiku i digitalnu povezanost. [00:09:32] I ovo je samo početak. Jedan od takvih projekata je sa FinFund-om, finskim investitorom koji će pomoći u prevođenju garantija EU od 40 miliona evra u investicije vredne 800 miliona evra. (.) Oni će smanjiti rizik privatnih ulaganja koja će podržati brži internet u ruralnim i slabo povezanim oblastima, bolje lokalne internet veze i nove datacentrale. Takođe će podržati obnovljive izvore energije, jače električne mreže, bolju električnu energiju i sisteme za skladištenje energije. (.) Ovo je još jedan primer kako proširivanje trgovačkih puteva može poslužiti svima uz put.
Zaista je neverovatno što u svetu koji postaje sve sukobljeniji, zajedno idemo u suprotnom pravcu, što znači da se okupljamo. (.) Gradimo poverenje i stvaramo prilike koje će svakome od nas poslužiti da diversifikujemo naše trgovačke rute i ojačamo našu nezavisnost.
[00:10:41] Smatrali smo da je strategija JENPkov-a za zajednicu, infrastrukturu i da smo za energetsku tranziciju, a takođe vidimo veliko i zajedničko poljoprivredno razvijanje. Sada ćete izgubiti 15 minuta čekajući ili 10 minuta čekajući da tehnologija radi. Ovo je najbolji deo ovakvih sastanaka. Imao sam zaista lepu razgovor sa ministrom transporta Turske, i razgovarali smo, ne o trgovanju rutama, već o tome kakvu kafu pravim kod kuće, jer pravim, a moja majka me je naučila kako se pravi turska kafa, i objašnjavao sam svoju tehnologiju pravljenja kafe, a ministar je rekao da je to tačno kako to rade u Turskoj. Ali ste mi takođe rekli, dragi gospodine ministre, da u Turskoj kažete da kada sa nekim popijete tursku kafu, prijateljstvo s tom osobom će trajati 40 godina.
Dakle, prihvatam vašu pozivnicu kada budem posetio Ankaru krajem ovog meseca da bih popio kafu s vama. Svi mi trebaju ovakvu tursku kafu ili neku drugu kafu ili bilo kojim drugim napitkom da bismo se povezali. [00:11:45] Uistinu, možemo razgovarati o trgovini. Možemo razgovarati o digitalnoj povezanosti. Možemo razgovarati o tome kako nam trebaju putevi. (.) Ali bez najvažnijeg dela, a to su odnosi između ljudi, nećemo moći da uradimo ovo. I zato mi toliko znači da vas sve vidim. Naravno, znam da posao ima svoje interese. Šta? Zarađivanje novca. Naravno, znam da međunarodne finansijske institucije trebaju naš novac da bi smanjile rizik i tako dalje. I imamo malo toga. Ali bez okupljanja, znate, nema smisla. Ima toliko inicijativa, toliko projekata u različitim zemljama, u različitim regionima. Nema smisla ako se ne povežemo. (.) I zato je ova platforma za povezivanje stvarno, stvarno važna. Ako to uradimo pametno, a to je cilj ovog, možemo zaista, stvarno postići mnogo. (.) I siguran sam da će nas ovaj duh pratiti tokom celog dana.
[00:12:50] Imaćemo pravi forum da radimo na ovome zajedno u narednim godinama. I stvarno se radujem odličnoj saradnji. Ovo je prvi korak. Ali mnogi drugi će uslediti. Ne mogu da obećam da ću doći na svaki ceremonijalni otvaranje različitih projekata. Ali ću doći koliko god bude moguće. Jer, znate, odrastajući u oblasti gde smo bili odvojeni od ostatka sveta, u mojoj prethodnoj zemlji, mogu vam reći šta znači imati veze sa svetom. Šta znači učiti o različitim narodima. Šta znači izaći iz svoje zemlje i videti kako drugi rade i učiti iz toga. I ovo je takođe ono što želimo da radimo u Evropskoj komisiji. Želimo da učimo od svih vas. Želimo da donesemo naše znanje i naš novac. Ali molim vas, samo zajedno možemo postići nešto što će ostati. [00:13:52] Zauvek. Zato dajmo sve od sebe danas da postignemo ove važne ciljeve. Hvala.